日本から来ました。

最近まじめな話が多かったので、アメリカに留学していた頃のおばかな思い出を。
小さな子供を連れて14時間、ワシントンDCにようやくたどり着いた僕たちは、Burger Kingというハンバーガー屋で食事をすることにした。
「ハンバーガーください。」
すると、ガムをかみながら、黒人のお姉さんがもうれつな勢いで何か言っている。
わからない、、、
僕たちの後ろには数人の列ができている。僕はハンバーガーが欲しいだけなのに。
ちょっと巻き舌の発音にして、もう一度「ハンバーガー」と言ってみた。
黒人のお姉さんはまた何かを言っている。
わからない、、、
追いつめられた僕は、ただ一言「from Japan」と答えた。
肩をすくめ、さげすんだように見つめられながら、なんとかハンバーガーにありついた。
しばらくして、彼女が言っていたことがわかった。
彼女は「ハンバーガーにベーコンをつけるか?」 つまり「With Bacon?」と言っていただけなのだ。
「ハンバーガーにベーコンをつけますか?」
「日本から来ました。」

写真なし

2 件のコメント

  • 私も学生時アメリカに留学してました。
    結構英語も日常会話程度に話せるくらいになり、
    他の日本人より自信はあったのですが・・・
    大好きなコーヒー店で、気分転換にと
    Teaを注文した時のこと・・・
    「What kind of tea?」の質問に
    『???(何?何?種類って?)』
    再度尋ねられて、
    『Lipton』と答えた私。
    今度は店員さんが「???」
    あ~、リプトンしらないんだと思って再度トライ。
    『Twining』と答えなおすと・・・
    「No,Milk or Lemon?」と一言。
    おしゃべり大好きな私の口数がその後数日間少なく
    なったのは言うまでもありません(汗)

  • 私も・・・さん、コメントありがとうございます。ちなみに、アメリカのマックでダブルチーズバーガーを頼んだら、チーズバーガーが2個入っていました。

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です